- Nov 20 Tue 2012 06:32
-
23. Country road(離家版)(夢幻街少女)
- Oct 20 Sat 2012 06:41
-
22. 風之甬道(龍貓)

圖片所在地:BlogImg.jp
http://ant.shipweb.jp/?mode=entry&entry_id=272276
在6, 那1/樹木深處來了/陣陣嘅清風,
越過/曠野讓風輕輕拂拭/高聳樹梢。……
- Sep 20 Thu 2012 07:25
-
21. 載着你(天空之城)
- Sep 12 Wed 2012 20:05
-
簡譜的電腦表示法

摘要:本《簡譜的電腦表示法》適用於:電腦文件、網頁文字、純文字,以及「等寬漢字兼容」的場合。表示法包括:音高、音長、休止符、調號(包括轉調)、同時發聲、文字裏的符號,以及音名(分「數字或唱名,相對音名」和「字母名,絕對音名」)。
一 音高
用LibreOffice
產生的PDF
HTML
兼容
5 ♯4 … 5
5 ♯4 … 5
5 ♯4 … 5
《別為我哭喊》
第13號
《再度》
《再度》
♭3 … ♭3
♭3 … ♭3
♭3 … ♭3
《回來半島上》
第9號
《世界的約定》
上面一點
上面一個小圓圈
《化作千風》
(依日本語版)
下面一點
下面一個小圓圈
《看見彩虹》
- Sep 04 Tue 2012 06:20
-
《漢語拼音正詞法》的廣州話應用

摘要:本《「漢語拼音正詞法」的廣州話應用》,包括:總原則、名詞、動詞、形容詞、代詞、數詞和量詞、虛詞、成語、大寫、移行、標調,並列出參考文件。舉例盡量取材自《刺茄之夢》歌詞。
1. 總原則
1.1 拼寫廣州話基本上以詞為書寫單位。
- Aug 28 Tue 2012 21:56
-
永不停歇

翻譯了二十首歌,自覺很有成就感。現在已經在半年間,
把已經翻譯了的歌,以每個月四首、每季十首的進度,
貼上來了。接下來又會休息一段時間,但是之後不可能用同樣的速度,
貼上新的歌詞,因為這個「發現之旅」並沒有很快地發現新的歌詞。
這十首是「想翻譯就翻譯」,以後是放慢腳步,「想翻譯才翻譯」。
- Aug 28 Tue 2012 06:40
-
20. 永不停歇(千與千尋)
- Aug 20 Mon 2012 06:28
-
19. 幽靈公主(幽靈公主)

圖片所在地:宮崎駿影迷萬維網《風之谷網》;GoMy.com
http://www.nausicaa.net; http://blog.xuite.net/affmeoa/blog/1802752
弦6, 於3 弓上震3. 又3/張5 着,/
望它蓄勢就3. 待3/發。……
- Aug 12 Sun 2012 07:28
-
18. 彩虹彼端(綠野仙蹤)
- Aug 04 Sat 2012 06:54
-
17. 化作千風(依日本語版)

圖片所在地:YouTube
http://i1.ytimg.com/vi/jcRBtTtP9f8/mqdefault.jpg
如5, 你1 有2/朝在我塊碑/–嘅面前,/
你要絕對不可哭~/喊。/……
- Jul 28 Sat 2012 05:44
-
16. 看見彩虹(賽德克.巴萊)





