close

圖片所在地:宮崎駿影迷萬維網《風之谷網》
http://www.nausicaa.net

●.5 像冇記得/那當天的~感/覺,
閉起眼尋覓/失落嘅戀~歌/~,……

28. 幻化成風

原曲是動畫電影《貓之報恩》(2002)(又譯《貓的報恩》)片尾主題曲
作曲:辻(Sëb_)(音十) 亞彌乃
作詞:辻 亞彌乃
原曲歌唱:辻 亞彌乃
廣州話譯詞:刺茄


※1
(1=C) | 6, − − − | 1 − − − | 6, − 7, − | 1 − − − | (puraj kordoj: | 4 | 1 | 4_5 | 1 | )

–(●.) 猶(_5) 像冇記得/那當天的~感/覺,
閉起眼尋覓/失落嘅戀~歌/~,
藏匿在藍藍/的神祕天空中/~,
再一次讓兩/手盡去放膽摸/下(陽上)。
唯望你記得/快返(音翻)歸身~邊/~,
無論何時我/倘若有响~呢/處(音恕),
定會獨自去/舉頭看星~空/~,
我一個望到/听日嘅↑天–光/~。
奉勸你剩下/了嘅這顆↑心/–,
你不要感到/苦痛或悲↑傷/–,
心中嘅嘆(1_) 息/不管多與(
1) 少/~,
完全幻化成/春風吹呀↑吹/–。
又曬日~頭/
,又上着斜(陰去)路/
來自由地去/闖,踏着單(_5)~車/~(●–.),
猶像來/載(●) 上路途,/你(●) 似在旁,
    那/昔日嘅理想/

啦啦啦啦啦/
,愉快地去唱/歌,
唇舌來任意/繪畫着色(_5)~彩/~(●–.),
猶像常/有(●) 你在旁,/發(●) 現內藏,
    有/歡樂嘅↑花–朵/~。/

猶像冇記得/但敞開窗~口/~,
放出往日那/失落嘅戀~曲/~,
又託付全部/給無限天空太/陽,
再一次讓兩/手盡去托高摸/下(陽上)。
仍沒法放低/望君返(音翻)身~邊/~,
無論何時你/倘若有响~呢/處(音恕),
縱使眼淚會/轉(陰上)動嘅听~朝/~,
看天裏仲有/星辰滿↑天–閃/照。
就算往日僅/一句言~語/~,
至今我都有/抱在懷~裏/~,
因當初你(1_) 的/關愛故,至(
1)↑今/–
仍然讓我為/春風吹呀↑吹/–。
※2
又曬日~頭/
,又上着斜(陰去)路/
來自由地去/闖,踏着單(_5)~車/~(●–.),
猶像來/載(●) 上路途,/你(●) 嘅誓言,
    那/天誓約永久/~。
啦啦啦啦啦/
,愉快地去唱/歌,
唇舌來任意/繪畫着色(_5)~彩/~(●–.),
猶像常/有(●) 你在旁,/衷(音中)(●) 心給你,
    這/相會嘅↑祝–福/~。→※1尾
猶像常/有(●) 你在旁,/衷(音中)(●) 心給你,
    這/相會嘅↑祝–福/~。→※2尾

※1 vosto
/0 ∙ _1 5_1’ | 7 6 5 4 | 5 − − 6 | 1 − 2 3 | 4 − − − | − _1’ 7_2’ | 5 − − − | − − 6 − | 1 − − − | 3’ 2’ 1’ 6 | 7 − 1’ − | 2’ ∙ →※2

※2 vosto
/0 0 0 0 | 4 3 4 3 | 1’ − ∙ _5, 1_5 | 4 3 2 1 | 2 − − 3 | 5,/4 3 4 3 | 1’ − − _5 1’_5’ | 4’ 3’  2’ 1’ | 2’ − − 3’ | 5 − 6 7 | 1’ − − − | − − − − | − − − − | 4_2 4_3 − − −− |

/   隔開小節
.   半小節(輔助)
–   沒有字或刪除字
~   一字兩音
+字  插入字
——  停頓
=↑↓ 下一音與上一音比高低

翻譯參考:
http://blog.yam.com/takespider/article/5268056

初版完成日:2013.05.20(一),寶瓶宮曆3.02.31
歌詞修訂日:2013.05.31(五),寶瓶宮曆3.03.11

上文出自PDF文件,歌詞部分改成純文字,以便傳遞。
傳遞純文字歌詞時請帶標記,以便大家能唱對。

歡迎來信索取PDF單曲。PDF單曲包括:
廣州話歌詞、原文歌詞、
廣州話拼音、把廣州話歌詞又翻譯出來的意思。預覽如下:


28. 幻化成風28. 風(かぜ)になる28. Kaze ni naru
原曲是動畫電影《貓之報恩》(2002)(又譯《貓的報恩》)片尾主題曲
作曲:辻(Sëb_)(音十) 亞彌乃
作詞:辻 亞彌乃
原曲歌唱:辻 亞彌乃
廣州話譯詞:刺茄
Filmofina ĉeftemo de pentrita filmo 貓(ねこ)の恩返(おんがえ)し(2002)
Muziko: つじ あやの(辻 亜弥乃)
Teksto: つじ あやの(辻 亜弥乃)
Kantisto: つじ あやの(辻 亜弥乃)
Filmofina ĉeftemo de pentrita filmo Neko no onkaesi (2002)
Muziko: Tuzi Ayano
Teksto: Tuzi Ayano
Kantisto: Tuzi Ayano
※1
(1=C) | 6, − − − | 1 − − − | 6, − 7, − | 1 − − − | (puraj kordoj: | 4 | 1 | 4 5 | 1 | )
●.5 像冇記得/那當天的~感/覺,
閉起眼尋覓/失落嘅戀~歌/~,
●・ 忘(わ5 す)れてい/た目(め)を閉(と)じて/~
取(と)り戻(もど)せ/恋(こい)のう~た/~
● ∙ Wa5surete i/ta me o tozite/~
Torimodose / koi no u~ta/~

28. Wànfà sîng fûng 28. Ĝi fariĝas vento (traduko)
Yûenküg sì dùng’wà° dìnyíng Mâu zî bòuyên (2002) (yèu yïg Mâu dïg bòuyên) pìn°máei zúetêiküg
Zòg küg: Sëb Àmâeinái (Tuzi Ayano)
Zòg cî: Sëb Àmâeinái (Tuzi Ayano)
Yûenküg gôcòeng: Sëb Àmâeinái (Tuzi Ayano)
Gwóngzêuwà° yïg cî: Cìkâ
Originala kanto estas filmofina ĉeftemo de pentrita filmo Redono de la kato (2002)
Muziko: Tuzi Ayano
Teksto: Tuzi Ayano
Kantisto de la originalo: Tuzi Ayano
Guangzhou-dialekta tradukita teksto: Solanum Capsicoides
※1
(1=C) | 6, − − − | 1 − − − | 6, − 7, − | 1 − − − | (puraj kordoj: | 4 | 1 | 4 5 | 1 | )
● ∙ Yêu5zòeng móu gàeidëg / ná dôngtîn dïg~ gém/gòg,
Bèiháei ngán cêmmïg / sëdlög gàe lúen~’gò/~,
Verŝajne mi ne rememoras la senton de tiu tago.
Mi malfermas miajn okulojn kaj serĉas la perditan amokanton.

簡介

動畫電影《貓之報恩》(貓の恩返し;又譯《貓的報恩》)
是吉卜力工作室製作的,故事改編自柊葵的漫畫。女主角吉岡春
(日本語ハル,與春同音)是一位高中生,因為救了一隻貓,
被貓邀請到貓國,更漸漸變成貓,後來逃出來,回到人世間,
剛好趕上上學時間。

電影的風格有《愛麗斯夢遊仙境》 (Alice in the Wonderland)
的感覺,也因為貓男爵的關係,有人說是《夢幻街少女》
(《心之谷》/《側耳傾聽》)的續集。片尾曲節奏和
第23號《Country road》(離家版)
類似但是歌詞很不同,
《Country road》(離家版)是勵志歌,本曲則是情歌。

廣州話歌詞拿一份在《萬維網》上被大量轉載的漢語譯文改寫,
沒有花很久。但是,原曲大量使用半拍的音,句頭在第一拍半,
句尾在最後半拍再滑到下一小節的第一拍。也有很多滑音,
在向上滑時只與廣州話的上聲協音,其餘除本身是高音的,「單車」的
「單」和「色彩」的「色」之外,全部十九處用後半音唱整個音節,
如「天光」的「天」。同樣的修飾,在《Country road》(離家版)
也出現過,如「快慰」的「快」和「故里」的「故」。
希望唱得順也能維持原曲的感覺。

推薦短片

原曲:
http://www.youtube.com/watch?v=QG_YH7jxVy0

上Google搜尋「貓之報恩 主題曲」:
http://www.google.com.tw/search?hl=zh-TW&tbm=vid&q=貓之報恩+主題曲

上Google搜尋「貓的報恩 主題曲」:
http://www.google.com.tw/search?hl=zh-TW&tbm=vid&q=貓的報恩+主題曲

收集到的其他版本

曾寶儀《專注》(詞:阿怪):
http://www.youtube.com/watch?v=nxOI7fnOSVE

梁靜茹《小手拉大手》(詞:陳綺貞):
http://www.youtube.com/watch?v=I8fcTklz7KU

文章日期:2013.05.21(二),寶瓶宮曆3.03.01

修訂:

恢復了九處向上的滑音,分別是改用上聲字,拆成兩音「啦~」,
以及拆成兩字「唱歌」。其餘十處仍然是改唱平音。

謹此向辻亞彌乃致敬。

修訂日期:2013.05.31(五),寶瓶宮曆3.03.11


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 刺茄 的頭像
    刺茄

    刺茄之夢

    刺茄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()